Athanas Sina was an Albanian journalist, teacher and activist of the Albanian National Awakening. Sina was the second headmaster of the Mësonjtorja, the first officially recognized Albanian-language school in the Ottoman Empire. He was also member of the Bashkimi organization, whose alphabet proposal in the Congress of Monastir would become the official alphabet of Albania.[1]
Born in Postenan, southern Albania during Pandeli Sotiri's tenure as headmaster of Mësonjtorja he was the assistant director and in 1887 became the school's second headmaster.[2] Along with Gjergj Qiriazi he translated into Albanian several Biblical books, but their work was eventually censored by the Ottoman authorities.[1] Sina was also the writer of several Albanian-language school textbooks including. In the early 20th century he edited and transliterated in the modern Albanian alphabet Kostandin Kristoforidhi's translation of the gospels.[3]